1.(鲁定公)九年庚子,孔子年五十一。公山不狃以费畔季氏,召,孔子欲往,而卒不行。有答子路“东周”语。
公山弗扰以费畔,召,子欲往。子路不悦,曰:“末之也已,何必公山氏之之也。”子曰:“夫召我者,而岂徒哉?如有用我者,吾其为东周乎?” 《论语·阳货第十七》
【译文】 公山弗扰据费邑反叛,来召孔子,孔子准备前去。子路不高兴地说:“没有地方去就算了,为什么一定要去公山弗扰那里呢?”孔子说:“他来召我,难道只是一句空话吗?如果有人用我,我为什么不在东方复兴周礼呢?”
2.(鲁定公)十二年癸卯,使仲由为季氏宰,堕三都,收其甲兵。
3.适卫,主于子路妻兄颜浊邹家。
4.见南子。有“矢子路”及“未见好德”之语。
子见南子,子路不悦。夫子矢之曰:“予所否者,天厌之!天厌之!”
《论语·雍也 第六》
【译文】
孔子去拜见南子,子路不高兴。孔子对天发誓,说:“如果我做了什么不正当的事的话,老天爷会厌弃我的喔,老天爷会厌弃我的喔!" 5.有答子路“坚白”语及荷蒉过门事。
佛肸召,子欲往。子路曰:“昔者,由也闻诸夫子曰:‘亲于其身为不善者,君子不入也。’佛肸以中牟畔,子之往也,如之何?”子曰:“然,有是言也。不曰坚乎,磨而不磷。不曰白乎,涅而不缁。吾岂匏瓜也哉,焉能系而不食?”
《论语·阳货 第十七》 【译文】
佛胖召孔子,孔子想去。子路说:“以前我听老师您说过:亲身为非作歹的人那里,君子是不去的。’佛胖据中牟而叛乱,您却要去,这是为什么呢?”孔子说:“是啊,我是说过这样的话,不过,不是有坚硬的东西吗?磨也磨不薄;不是有洁白的东西吗?染也染不黑。我难道是个苦葫芦吗?怎么能够只挂在那里而不能让人食用呢?”
6.孔子如蔡及叶。有叶公问答子路不对、沮溺耦耕、荷莜丈人等事。
叶公问孔子于子路,子路不对。子曰:“汝奚不曰:其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔?” 《论语·述而 第七》
【译文】 叶公向子路打听孔子是怎样的人,子路不回答。孔子说:“你怎么不说:他(即孔子)这个人啊,发愤时就忘记吃饭,高兴起来就忘记了忧愁,竟然连自己衰老了也不知道,如此而已。”
长沮、桀溺耦而耕,孔子过之,使子路问津焉。长沮曰: “夫执舆者为谁?”子路曰:“为孔丘。”曰: “是鲁孔丘与?”曰: “是也。”曰:“是知津矣。”问于桀溺,桀溺曰:“子为谁?”曰:“为仲由。”曰:“是孔丘之徒与?” 对曰:“然。”曰:“滔滔者天下皆是也,而谁以易之?且而与其从辟人之士也,岂若从辟世之士哉。”而不辍。子路行以告。 夫子忧然曰:“鸟兽不可与同群,吾非斯人之徒而谁与?天下有道,丘不与易也。”
《论语·微子 第十八》
【译文】
长沮、桀溺两人一起耕田,孔子一行经过这里,叫子路下车去询问渡口在哪里。长沮说:“那驾车的人是谁?”子路说:“是俺老师孔丘。”长沮说:“是鲁国的孔丘吗?”子路说:“是的。”长沮说:“他应该知道渡口在哪里了。”子路又问桀溺,桀溺说:“您是谁?”子路说:“我是仲由。”桀溺说:“您是鲁国孔丘的门徒吗?”子路回答说:“是的。”
桀溺说:“天下世事象滔滔流水那样,去而不返,有谁能够改变它呢?而且,您与其跟着孔丘那样的人,还不如跟随我们这些远离现实的人呢。”边说边耕种不止。
子路回来报告孔子,孔子失望地说:“人同鸟兽是样又与谁同样呢?如果天下有道,我就不参与变革了。”
子路从而后,遇丈人,以杖荷蓧。子路问曰:“子见夫子乎?”丈人曰:“四体不勤,五谷不分。孰为夫子?”植其杖而芸。子路拱而立。止子路宿,杀鸡为黍而食之,见其二子焉。明日,子路行以告。子曰:“隐者也。”使子路反见之。至则行矣。子路曰:“不仕无义。长幼之节,不可废也;君臣之义,如之何其废之?欲洁其身,而乱大伦。君子之仕也,行其义也。道之不行,已知之矣。”
《论语·微子 第十八》 【译文】
子路跟随孔子周游,落在了后面,遇见一个老人,用手杖挑着除草用的工具。子路问道:“你看见我的老师没有?”老人说:“四肢不劳动,五谷不能分辫,怎么能算是你的老师呢?”说着老人把手杖插进泥土里,就除草去了。子路拱着手恭敬地站立着。老人留子路住宿,杀了鸡,做好黄米饭给子路吃,而且让他的两个儿子出来相见。第二天,子路赶上了孔子,并报告了这件事。孔子说:“这是隐士啊。”叫子路回去再见他。到了那里,老人家已经搬走了。子路说:“不出来做官是不合情理的。长幼间的礼节不可废弃,君臣间的礼节又怎么可以废弃呢?光想使自己清白,却搞乱了君臣间的重大人伦关系。君子出来做官,为的是履行君臣之义。至于我们的主张不能实行,那是早已知道的事了。”
7.有鲁卫兄弟及答子贡“夷齐”、子路“正名”之语。
子路曰:“卫君待子而为政,子将奚先?”子曰:“必也正名乎!” 子路曰:“有是哉,子之迂也!奚其正?”子曰:“野哉,由也!君子于其所不知,盖阀如也。名不正则言不顺;言不顺则事不成;事不成则礼乐不兴;礼乐不兴则刑罚不中;刑罚不中则无所措手足。故君子名之必可言也,言之必可行也。君子于其言,无所苟而己矣。”
《论语·子路第十三》
【译文】
子路对孔子说:“卫君(可能是卫出公辄)等着您去治理国政,您准备首先干什么?" 孔子说:“我一定先正名分吧!”子路说:“有这样做的吗?您真迁腐啊!为什么要先正名分呢?”孔子说:“仲由,你真粗鲁!君子对他所不知道的事情,应该采取存疑的态度,哪能这样说话。名分不正,说话就不顺理;言语不顺理,事情就办不好;事情办不好,国家的礼乐教化就兴盛不起来;礼乐教化兴盛不起来,刑罚就不会得当;罚不得当,老百性就不知道该怎么办。所以,君子的名分,一定得有正大光明有正大光明理由可说,就一定可以行得通。君子对于自己所说的话,不能有丝毫马虎啊!”
8.明年辛酉,子路死于卫。
|