仲夫子後有名永檀者,居濟寕。少粗戅,家貧,習鄙事,族眾惡之。節序祀祖廟,永檀與焉,眾斥逐,不令入班行。祭畢請曰:“吾亦先人後,縱不得與祭,獨拜其許我乎?”眾曰:“可。”乃市瓣香爇于罏,叩拜時,眾見香烟濃郁,結成“子路來享”四字,大驚,送入鄉塾。來往必過土地祠,神見夢村人曰:“仲大人經過,吾起坐不勝煩。”一日過廟前,土偶起立,爲人所見,遂不復坐,至今像猶挺立。後官都憲,抗直敢言,一疏參至三四十人,有祖風焉。“仲子來享”非徒以後日之貴也。
译文:
仲夫子有位名叫仲永檀的后人,住在济宁。年轻时粗心大意、戆头戆脑,族人讨厌他。过节的时候,大家到祖庙祭祀,永檀也过去了,族人斥责他,不准他进入祭祀者的行列。祭祀结束后,永檀请求道:“我也是老祖的后代,即使不准参与祭祀,那我单独祭拜还是可以吧?”族人说:“行。”永檀于是买了香,在香炉里点上。在他叩拜的时候,大家看到香烟浓郁,结成“子路来享”四个字,大为惊奇,就把他送到学堂里。来往必过土地祠,村里人梦见土地神说:“仲大人经过时,我起身、坐下,不觉得烦。”一天,仲永檀经过土地庙,土地神的像起立,被别人看见了,于是再也不坐下来了。直到现在,土地神的像依然挺立。仲永檀后来担任都御史,刚正不阿,敢于直言,一纸奏疏,被参者达三四十人,颇有先祖的风范。 |