找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索
查看: 668|回复: 8

【转帖】繁体字的书写与应用注意

[复制链接]

45

主题

705

回帖

4263

积分

论坛元老

龙口市《仲子世家谱》编委会副主任

积分
4263
QQ
注册时间
2010-8-6
最后登录
2024-11-14
发表于 2011-8-22 08:24 | 显示全部楼层 |阅读模式

立即注册

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×

        前些天我与仲磊讨论关于老谱中的繁体字转为简化字,当时我觉得只要是就转行了,不知道还得注意有哪些应用问题。今天我在网上看到一篇关于繁体字的写法用法的文章《容易写错用错的繁体字一百例》,觉得不错,转发上来大家欣赏。
1.干,繁体字是“幹”“乾”:当写“干涉”“大动干戈”时不能写繁体字;当表示物体没有水分或水分少时写“干粮”“干脆”“干燥”时可以写繁体字“乾”;当指事物的主体或重要部分时可以用繁体字“幹”,如“干部”“躯干”“树干”等等。
2.后,繁体字“後”。如“後面”;用作“皇后”时只能用“后”。
3.道:它没有标准的繁体字。“衜”“噵”“衟” 都是“道”的异体字。
4.历,繁体字是“歷”和“曆”:用为“经历”“历代”“历史”时可写“歷”; 用为“日历”“历法”可写“曆”。
5.钟,繁体字是“鐘”“鍾”。当写“时钟”“钟表”时可写“鐘”;当写“钟情”“中意”“钟山风雨起苍黄”时可写“鍾”。
6.板,繁体字是“闆”“板”: 当写“老板”时可写“闆”;写“木板”时可写“板”。
7. 地:它没有标准的繁体字。“墬”“嶳”“埊”“坔”“埅” 都是“地”的异体字。
8.丑,繁体字“醜”:写“丑怪” 时可写“醜”;写“子丑寅卯”时只写“丑”。
9.范,繁体字“範”:写“模范”时写“範”;做姓氏时只写“范”。
10.德:它没有标准的繁体字。“悳”“徳”“恴”“惪” 都是“德”的异体字。
11.刮,繁体字“颳”:写“刮风” 可写“颳風”;写“搜刮”只能用“刮”。
12.回,繁体字“迴”:写“回避”“回旋”可写“迴”;写“回报”、“几回”“回家”等不能用“迴”。
13.伙,繁体字“夥”:写“伙计”可写“夥計”;写“伙食”不用“夥”。
14.困,繁体字“睏”:写“困倦”可写“睏”;写“围困”只能写“困”。
15.春:“萅”与“旾”古同“春”,但是它们并不是“春”的繁体字,只是意义与“春”相同的异体字,它没有标准的繁体字。
16.里,繁体字“裏”“裡”:用在表示长度、居住时,如写“公里”“里程”“故里”只能写“里”,表示与外相反时,繁体字可用“裏”或“裡”。
17.面,繁体字“麵”:“面粉”可写“麵粉”;“表面”只能用“面”。
18.松,繁体字:“松散”可写“鬆散”;“松树”只能用“松”。
19.余,繁体字:“业余”可写“餘”;做第一人称代詞“我”时,只能写“余”。
20.郁,繁体字“鬱”: 用在草木茂盛、忧愁时可写“鬱”,比如“鬱鬱葱葱”;用在有文采和姓氏时只能写“郁”,比如“浓郁”。
21.云,繁体字“雲”:用在云彩、云雾可写“雲彩”“雲雾”;表示说的意思时,只能写“云”,如:子曰詩“云”。
22.朱,繁体字“硃”:“硃”“朱砂”;“朱”紅色。
23.准,繁体字“準”:“準則”;“准許”。
24.辟,繁体字“闢”:“复辟”;“精闢”。
25.别,繁体字“彆”:“差別”“告別”“別人” ;“彆扭”。
26.斗,繁体字“鬥”:“星斗”;“车载斗量”;“鬥牛士”,“鬥智鬥勇”。
27.谷,繁体字“穀”:“稻穀”;“山谷”。
28.划,繁体字“劃”:“划船”;“刻劃”。
29.几,繁体字“幾”:“茶几”;“幾乎”。
30.据,繁体字“據”:“凭據”;“拮据”。
31.卷,繁体字“捲”:“風捲殘雲”;“试卷”。
32.蜡,繁体字“蠟”:“蠟燭”;“蜡”[注:古代年终祭祀]。
33.了,繁体字“瞭”:“了卻”;“瞭解”。
34.累,繁体字“纍”:“纍计”;“勞累”。
35.朴,繁体字“樸”:“朴刀”;“樸素”。
36.仆,繁体字“僕”:“前仆后继”;“公僕”。
37.曲,繁体字“麯”:“彎曲”;“麯酒”。
38.舍,繁体字“捨”:“捨棄”,“施捨”;“宿舍”。
39.术,繁体字“術”:“技術”;“苍术”[注:中草藥]。
40.台,繁体字“臺”“檯”“颱”:“讲台”“台鉴”“兄台”;“舞臺”;“寫字檯”;“颱風”。
41.佣,繁体字“傭”:“雇傭”;“佣金”。
42.折,繁体字“摺”:奏“摺”;“折”本。
43.征,繁体字“徵”:遠“征”;象“徵”。
44.发,繁体字“發”“髮”: 与“收”相反时,比如“发誓”“发达”可以写成“發”;“理发”“头发”只能写为“髮”。
45.复,繁体字“複”“復”:“繁複”;“復習”。
46.汇,繁体字“匯”“彙”:“匯合”,“匯款”;“詞彙”,“彙聚”。
47.尽,繁体字“儘”“盡”:“儘管”;“前功盡弃”。
48.苏,繁体字“蘇”“甦”:“苏”可以写作“紫蘇”“江蘇”“蘇维埃”,但是“苏醒”可以写成“甦醒”。
49.坛,繁体字“壇”“罎”:花“壇”;“罎罎罐罐”。
50.团,繁体字“團”“糰”:“團结”;“飯糰”。
51.须,繁体字“鬚”:“必須”;“胡鬚”。
52.脏,繁体字“髒”“臟”:“肮髒”;“五臟六腑”。
53.只,繁体字“隻”“衹”:“隻”言片語;“衹有”。
54.姜:繁体字“薑”:“生薑”,“姜子牙”(注:姓氏)。
55.借:繁体字“藉”:“藉口”,“藉题发挥”,“借钱”。
56.克:繁体字“剋”:“攻剋”,“剋期”,“克勤克儉”,“千克”。
57.胡:繁体字“鬍”:“鬍須”,“胡闹”,“胡乱”。
58.帘:繁体字“簾”:“窗簾”,“垂簾听政”,“酒帘”(注:旗子狀标志)。
59.蔑:繁体字“衊”:“污衊”,“蔑視”。
60.千:繁体字“韆”:“鞦韆”;用于数目时“一千”,“千秋基业”。
61.秋:繁体字“鞦”“秌”:“秋千”可以写作“鞦韆”;“秋季”繁体字却只可以用“秌”。
62.咸:繁体字“鹹”:“鹹菜”;“老少咸宜”。
63.向:繁体字“嚮”:用在“朝向、从开始到现在”时,可用“嚮”,如:“他嚮来字写得就非常好”;用在“方向”“向前看”“向雷锋同志学习”等时,只能用“向”。
64.御:繁体字“禦”:“抵禦”,“御驾亲征”。
65. 软:繁体字是“軟”。“耎”“輭”只是“软” 的异体字。
66.芸:繁体字“蕓”:“蕓薹”,“芸香”。
67.沄:繁体字“澐”:“澐”(注:大波浪,“大江沄”)。
68.致:繁体字“緻”:“細緻”,“致敬”,“致力”。
69.制:繁体字“製”:“節制”,“制度”,“製造”。
70.筑:繁体字“築”:“建築”,“筑”(注:古代樂器)。
71.卜:繁体字“蔔”:“占卜”,前程“未卜”, “蘿蔔”。
72.党:繁体字“黨”:“党項”(姓氏),“黨員”。
73.谷:繁体字“穀”:“五穀杂粮”,“稻穀”,“山谷”,“进退维谷”。
74.家:繁体字“傢”:“傢具”,“傢什”,“家庭”,“家乡”。
75.仆:繁体字“僕”:“前仆后继”,“僕人”,“公僕”。
76.获:繁体字“獲”:“捕獲”,“獲得”,“收穫”。
77.症:繁体字“癥”:“症候”,“癥 (腹中結塊之病)結”。
78.胜:繁体字“勝”:“勝利”,“名勝”,“胜任”。
79.体:繁体字“體”:“身體”,“体夫”(抬靈柩嘅人)。
80.涂:繁体字“塗”:“涂”[水名;姓],“涂月”[農曆十二月],“涂吾”[水名(見《山海經?北山經》)]“生靈塗炭”,“塗改”。
81.吁:繁体字“籲”:“長吁短叹”,“呼籲”。
82.广:繁体字“廣”:“广”[注:多用于人名],“廣阔”、“廣東省”。
83.厂:繁体字“廠”:“厂”[注:多用于人名],“工廠”。
84.和:繁体字“龢”:用在数字相加为和时,都用“和”;用在“和平”“和睦”“风和日丽”等等可用“龢”。
85.才:繁体字“纔”:“天生我材必有用”的“才” (名词)不能用“纔”;“刚才”“才饮长沙水”“才下眉头”的“才” 可用“纔”。
86.升:繁体字“昇”: 用在容量时不能用繁体字“昇”,如:一升、二升;用在提高、向上时可用繁体字“昇”,如:“升昇”“提昇”“昇起”等等。
87.竞:繁体字“兢”:可在“竞赛”“竞争”等。
88.纤:繁体字“繊”“縴”:“纤维”“纤尘” 繁体字用“繊”;“纤手”“纤绳”繁体字用“縴”。
89.沈:繁体字“瀋”:作地名“沈阳”可以用“瀋”;作姓氏用时只可以用“沈”。
90.玩:繁体字“翫”:“玩耍”“玩笑”“玩具”等只可以用“玩”;用在“游玩”“古玩”“玩世不恭”中可以用“翫”。
91.挽:繁体字“輓”:用在悼念词时可以用“輓”;用在表示拉手的意思时只可以用“挽”,如:“力挽狂澜”“手挽手”等等。
92.游:繁体字“逰”:用在水里的行动,如:“游泳”“上游”“下游”等等要用“游”;用在不固定等意思时可以用“逰”,比如:“游动”“游玩”“郊游”“游牧”。
93.志:繁体字“誌”:在表示意向时用“志”,如:“同志”“志气”“有志者事竟成”等等;在表示记住的意思时用“誌”, 如:“杂志”“志哀”“地方志”等等。
94.法:“灋”并不是法的繁体,是意义与“法”相同的异体字,它没有标准的繁体字。
95. 漓,繁体字“灕”:写“漓江”可写“灕”江;写“淋漓” 只能写“漓”。
96.暖:“煖”与“煗” 只是意义与“暖”相同的异体字,它没有标准的繁体字。
97. 愿:繁体字“願”:“願望”,“願意”,“許願”。
98. 丰,繁体字“豐”:写“丰富”时可写“豐富”;写“丰采”不用“豐”。
99. 表,繁体字是“錶”:写“手表”时可写“錶”;写“外表”时只写“表”。
100. 系,繁体字有“係”“繫”:“唔系”只能用“系”;“关系”可用“係”;“联系”要用“繫”。

先贤仲子75代孙,山东省龙口市(原先黄县)第三支庠祖之后人。仲子历史文化研究会第四届理事会理事,龙口分会秘书长,龙口市《仲子世家谱》编委会副主任。
回复

使用道具 举报

64

主题

1771

回帖

1万

积分

论坛元老

积分
11555
QQ
注册时间
2010-4-23
最后登录
2024-11-27
发表于 2011-8-23 07:53 | 显示全部楼层
嗯,对极了。像聖道干城--在莱阳零四年家谱里,被印成了聖道幹城。就是使用文字处理软件的“简繁互转”功能,结果弄巧成拙了

 

回复 支持 反对

使用道具 举报

15

主题

424

回帖

2172

积分

进士

积分
2172
注册时间
2017-3-3
最后登录
2017-3-3
发表于 2011-8-22 15:59 | 显示全部楼层
个人觉得还是统统用简化字好
回复 支持 反对

使用道具 举报

1037

主题

4146

回帖

4万

积分

管理员

积分
49246
QQ
注册时间
2009-10-24
最后登录
2024-11-28
发表于 2011-8-22 17:28 | 显示全部楼层
    谢谢华为哥哥发表此帖。
    书简识繁,这是趋势。
    切勿盲目使用文字处理软件(如Microsoft Word、WPS Office)的“简繁互转”功能,否则可能会弄巧成拙。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1037

主题

4146

回帖

4万

积分

管理员

积分
49246
QQ
注册时间
2009-10-24
最后登录
2024-11-28
发表于 2011-8-23 21:26 | 显示全部楼层
    过去推行汉字简化的过程中,由于将很多意义相差很大甚至毫不相关的两个字或多个字合并为一个字,海外地区同胞阅读时容易产生歧义。建议修谱时,如果有大陆地区以外的同胞需要请谱,届时可专门印刷几套采用正体汉字的版本。
回复 支持 反对

使用道具 举报

15

主题

424

回帖

2172

积分

进士

积分
2172
注册时间
2017-3-3
最后登录
2017-3-3
发表于 2011-8-25 08:45 | 显示全部楼层
应该向台湾老百姓普及简化字
回复 支持 反对

使用道具 举报

1037

主题

4146

回帖

4万

积分

管理员

积分
49246
QQ
注册时间
2009-10-24
最后登录
2024-11-28
发表于 2011-8-25 10:40 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用仲崇贞(济宁)在2011-8-25 8:45:34的发言:
应该向台湾老百姓普及简化字

    繁体和简体是汉字的两种形态,是情如手足的关系,应该同生共存。马英九先生去年建议采用“识正(繁)书简”的方式

回复 支持 反对

使用道具 举报

64

主题

1771

回帖

1万

积分

论坛元老

积分
11555
QQ
注册时间
2010-4-23
最后登录
2024-11-27
发表于 2011-8-26 07:38 | 显示全部楼层
简体字,对字义的区分没有繁体那么细
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

6

回帖

6

积分

童生

积分
6
注册时间
2017-3-3
最后登录
2017-3-3
发表于 2011-9-7 21:43 | 显示全部楼层

简体、繁体,各有特点,但繁体更能体现中国的传统文化。

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|手机版|华夏仲氏网 ( 苏ICP备2021045915号 )

GMT+8, 2024-11-29 00:47

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表